il mio, la mia, i miei, le mie (属于我) il tuo, la tua, i tuoi, le tue (属于你)
il suo, la sua, i suoi, le sue (属于他、她、您以及不确定的人称) il nostro, la nostra, i nostri, le nostre (属于我们) il vostro, la vostra, i vostri, le vostre (属于你们) il loro, la loro, i loro, le loro (属于他们)
一般情况下物主形容词只与所修饰的名词在阴阳性和单复上保持一致,与指代物主的人称没有这方面的联系。: La mia città è bella
Paolo ha perso il suo maglione e la sua scarpa
这类词当修饰名词时是形容词(il mio maglione),,而当它们取代前文中提到的名词时或在一些短语中使用时又可以被看成是代词。 Questo non è il mio maglione, è iltuo! (形容词;代词) Questa non è la sua auto, è la loro! (形容词;代词) Il nostro è qui, il vostro dov'è? (代词;代词,所代表的名词在前文中已有交代) Natale con i tuoi, Pasqua con chi vuoi! (代词,代指“家人”)
在意大利语中还有像proprio这样的代词, 用以强化所属的含义: Hanno solo fatto il proprio dovere !
在无人称形式或主语不确定时必须使用Proprio: Si deve fare il proprio dovere
Ognuno deve fare il proprio dovere
注意:正如例句中所示,一般情况下物主形容词需要加冠词,但也有例外的情况: 在下述情况中冠词省略: · 在修饰表达亲属含义的单数名词前省略,但loro例外:: mio padre, tuo zio, nostra sorella, sua cugina 而这类名词为复数时例外
i tuoi zii, le nostre sorelle, le sue cugine 使用loro时例外
il loro zio, i loro zii, la loro sorella, le loro sorelle. · 在敬词前省略: Sua eccellenza ·当位于所修饰的名词之后时: Questa è casa mia · 在表达感叹的用法时:
Sei proprio un ingenuo, mio caro Luigi
· 在同位语名词前:
La signora Rossi, mia cara amica
物主形容词的位置:
物主形容词一般位于所修饰的名词之前,但在下述情况下位于名词之后: ·在表达感叹的用法时: Amici miei, ascoltate ! ·在强调表达所属的含义时: Questa è casa mia (比\ la mia casa\的语气更加强烈) · 在一些短语中:
per colpa mia, per amor tuo, per conto loro
指示代词 questo和 quello
指示代词 questo和 quello
Questo代指离说话人较近的人或物。 Quello代指离说话人较近的人或物。
它们可以被用作形容词放在名词前面: questo libro/quella penna
或者被用作代词: Questa è mia sorella Quella è la mia macchina Preferisco quella.
无论是被用作形容词还是被用作代词,都可以与地点副词lì/là (与quello联用) qui/qua (与questo联用)一起使用。 Questo qui è mio! Quella lì è mia sorella
注意:当quello被用作代词,其词尾的变化等同于以-o结尾的形容词: quello/quella/quelli/quelle.
Ho visto un bel vestito. Comprerò quello. Quella è la mia migliore amica.
而它被用作形容词,其词尾的变化与定冠词相同: il vestito quel vestito
lo sport quello sport l'amico quell'amico l'amica quell'amica la giacca quella giacca i calzoni quei calzoni gli amici quegli amici le scarpe quelle scarpe
关系代词
关系代词的作用是建立一个主句与一个从句的联系,它通常指代前文中已表述的内容。 Che
这是最常用的关系代词,它在句中不发生任何形式上的变化,在句中既可以充当主语又可以充当宾语,永远不能被省略
È una donna che adora la musica(主语) I turisti che arrivano in Italia(主语) La musica che Marta adora(宾语) Il treno che prendo alle due(宾语)
Il quale, la quale, i quali, le quali
这些词在正式语言或书面语言中取代Che:
C’è un signore alla porta, il quale (che) dice di volerti parlare.
I turisti, i quali (che) arrivano in massa in Italia... (新闻风格的语言)
不过它们经常与前置词搭配构成间接宾语:
La persona alla quale ti sei rivolto, non era quella idonea. L’uomo del quale ti ho parlato è il Sig. Brambilla.
有时为了避免句子的表达出现语义模糊混淆的情况,需要用il quale来取代che: Ho parlato con la moglie di Mario, la quale insegna matematica (在本句中\既可以指la moglie 也可以指 Mario)
Ho incontrato il padre di Laura, il quale è appena tornato dalle vacanze. (在本句中\有可能既指 padre 也可能指Laura) · 当关系代词与先行词距离较远时:
Vidi una donna molto anziana in cortile, la quale mi disse...
Cui
在句中充当间接宾语,除了某些情况下可省略前置词“a”之外,一般它前面都需要加上一个前置词:
La ragazza dicui ti ho parlato ieri è quella!
La persona a cui/cui ho telefonato mi ha detto che... Le persone con cui lavoro mi piacciono molto
像“che”一样,cui也可以被il quale, la quale, i quali, le quali所取代,这时原来放在cui前面的前置词需要与定冠词组合在一起形成缩合前置词:
La persona di cui ti ho parlato Þ … della quale ti ho parlato La persona a cui ho telefonato Þ … alla quale ho telefonato Le persone con cui lavoro Þ … con le quali lavoro
这种形式的代词与cui相比并不显得更加正式,使用频率也比较高。
注意:关系代词dove可以被\和\所取代。 La scuola dove/in cui/nella quale insegno è a dieci chilometri. Il negozio dove/in cui/nel quale lavoro non è molto lontano.
L'ho comprato in quel negozietto dove/in cui/nel quale andiamo di solito.
Chi(“双重”关系代词)
只能用于代指人或动物,不能代指物体,它只有单数第三人称,没有阴阳性的变化。由于它具有两种职能,因此又被称为“双重”关系代词:
指示代词职能,相当于quello/quella, 或者不确定代词职能,相当于qualcuno/qualcuna; 关系代词职能,相当于che, il quale, la quale.
由于这种特点,chi是唯一一个可以不加代词使用的关系代词: Chi non nuotava, guardava gli altri
(相当于quelli che; coloro i quali non nuotavano guardavano gli altri) C'era anche chi non nuotava
(相当于qualcuno che non nuotava)
注意:
Chi可以用作疑问代词构成疑问句: Chi è quella ragazza?
不确定性代词
不确定性代词语不确定性形容词将放在一起讲解!
这类词包括多个形容词和代词,它们之间的差异较大,下面就请看一些实例: · Qualcosa,这是一个既可以用在肯定句中也可以用在疑问句中的代词: Hai qualcosa contro il mal di stomaco?
Guardo se ho qualcosa (用以治胃病的东西).
Qualcosa用在形容词之前时后面须跟前置词di: Qualcosa di bello
Qualcosa di interessante

