【北京电视台记者】: 我有两个问题:第一,对于中国的旱情推高国际粮价说法,商务部如何评价?第二,统计局通报1月份的CPI上涨是4.9%,其中粮价上涨贡献15.1%,请具体介绍一下商务部将如何落实稳定粮价的具体措施?谢谢。
BTV: I have two questions. First, how will you comment on the opinion that China’s drought help push up world food prices? Second, according to the National Bureau of Statistics, China’s January CPI was up by 4.9%, to which the rising of food prices contributed 15.1%. Could you please share the specific measures MOFCOM will take to stabilize food prices? Thank you.
【姚坚】: 说到价格问题,前一段中国北方地区天气的干旱和南方地区气温的问题,对于粮食生产确实造成很大的影响。国务院专门召开电视电话会议对这项工作进行了部署, 各个部门都采取了相关的措施,作为商务部主要是两项任务:第一项,进一步做好农产品和粮食的进出口调控;第二项,保证国内市场的有效供应,特别是蔬菜和生 活必需品有效供应。我们的任务是很明确的,主要是这两方面。应当说各个地区的商务主管部门都采取了相应措施来保障市场的供应,比如说天津的商务主管部门建 立了蔬菜的储备和应急的投放制度,来防范今后可能出现的倒春寒和冰冻雨雪冷冻天气可能出现的影响,他们建立1.5万吨的冬季蔬菜储备,也和有关的承担储备 任务的企业签订了承储协议,落实了储备的责任;再比如说江西的商务主管部门,他们针对江西的蔬菜相当一部分是由海南和深圳供应、运输距离长的特点,给予了 运输价格适度的补贴;再比如说江苏省的商务主管部门,他们对于成品油市场的供应,与中石油、中石化两大集团和重点的成品油的社会批发企业进行了协调和沟 通,来保障生产和生活的有效供应。各地的商务主管部门都做了这些工作的准备。
Yao Jian:The winter drought in North China and the low temperatures in Southern regions have indeed exerted a great impact on food production. The State Council particularly held a videoconference to arrange the work concerning this, while all departments have adopted relevant measures. As for MOFCOM, there are two main tasks: First, enhance regulation on the import and export of farm produce and food. Second, ensure domestic market supply, especially the sufficient supply of vegetables and daily
necessities. Commerce departments of all provinces and cities have taken relevant measures to ensure market supply, for example, the commerce authority of Tianjin has established a system for vegetable reserve and emergency distribution to address the possible impact of the late spring coldness and freezing rain and snow disaster. A reserve system with 15,000 tons of winter vegetables has been established and agreements on vegetable reserve were signed with the enterprises responsible for the supply. Another example is that the commerce authority of Jiangxi Province has provided subsidies for the transportation of vegetables from Hainan and
Shenzhen, considering the long distance of travel. The commerce
authorities of Jiangsu Province has communicated and coordinated with CNPC and Sinopec, and some key wholesalers of refined oil in order to ensure the sufficient supply of refined oil for production and livelihood consumption.
此外,我们也进一步加强了市场价格的监测,从今年1月1号开始,我们在全国139个大中型的农产品批发市场建立每天的报告制度,能够有效地 了解市场的变化。比如我看到昨天的数据,全国平均算下来,139家蔬菜的平均价格,每公斤是3.8元,比前一周下降6.6%。也就是说,随着节日因素的过 去,价格在走低,但是比年初1月1号的时候还增长了20%,在年初的时候可能是一个高点,这就提示我们虽然春节的因素导致一定价格因素的减缓,但是在不同 的节点上和不同的城市这个问题还是比较突出的,需要引起我们高度的关注。关于粮价问题,我需要重申的是中国的粮食的生产已经连续四年产量在1万亿斤以上, 应当说我们粮食的进口和出口主要是在商品品种上的调剂,主要还是依赖于国内市场的生产。随着国务院工作部署得到落实,无论是夏粮还是秋粮都能得到很好的保 障。
In addition, we have intensified market monitoring, and introduced a daily report system in 139 large- and medium-sized agricultural wholesale markets on January 1 this year so as to monitor market changes. For example, according the some statistics I saw yesterday, the average vegetable price in China’s 139 large- and medium-sized agricultural wholesale markets was 3.8 RMB per kilo, down by 6.6% as compared with that of the previous week. This suggests that the price is falling as the holidays have passed. However, it still rose by 20% as compared with that of January 1 at the beginning of the year when a price peak appeared. It indicates that although the price rise has slowed down as the Spring Festival elapsed, it is still a prominent problem for a specific period of time in some cities, which calls for our attention. As for food prices, I would like to reiterate that the annual output of China’s grain production exceeded 500 billion kilos for four consecutive years, while food import and export were mainly for adjustment of product variety. China’s food consumption mainly depends on domestic production, and both summer grain crops and autumn grain crops will be ensured with the implementation of the work plan of the State Council.
【第一财经日报记者】: 第一,刚才您提到1月份的进口大超预期,这是不是与我们调结构、促平衡的措施有关,进口大超预期的情况是否会持续下去,成为全年的趋势,今年会不会出现像 去年一样单月逆差的情况,您对全年顺差的情况怎么看?第二,近期国办下发了外资并购安全审查的通知,由商务部和发改委牵头,这与去年5月公布的鼓励外资的 政策是否相悖,是鼓励还是规范。此外,

