科技英汉翻译练习8(2)

2026/1/22 3:27:09

Ex. 8 (2)

1. This seems to indicate that further research would be necessary.

这似乎表明进一步研究的必要性。

2. An a.c. motor is similar in construction to a d.c. motor.

交直电机结构相似。

3. Natural environment can be easily ruined by inappropriate exploration.

开采不当,易毁坏自然资源。

4. Negative charges are moving counterclockwise.

负电荷在逆时针方向运动。

5. The average value of voltage can be measured point by point.

平均电压可以逐点测量。

6. The problem of materials is eased by the lower boiling point.

降低沸点,这种方法使得材料的部分问题得以解决。

7. As a result, although there is minimal friction present, a lubricant is still absolutely essential.

因此,尽管摩擦很小,但润滑剂仍必不可少。

8. Removal procedure for left-hand and right-hand cyclic cylinders is essentially the same.

左右两边循环气缸的拆卸步骤大致/基本相同。

9. Substantially, anthecyanin, the pigment that turns leaves--- and apples--- red, is produced by sugars that remain after the nutrients are choked off. 本质上,花青素-是切断营养之后各种糖分产生的,它可以使树叶和苹果变红。 10. Massage will affect muscles throughout the body.

按摩将会对全身肌肉组织起作用。

11. In this test the major part is backed off electrically. 在此实验中,主要部件进行电补偿。 12. It is also good for shock and impact loads.

它还适用于振动载荷和冲击载荷。

13. The term minimum life is also used to mean rating life. 最短寿命这个术语也指额定/标称寿命。

14. Usually, a 2cm adjustment of the machine is enough to bring the pressure back to normal.

通常,把机器调整2cm就足以恢复压力正常值。 15. Statistics is a rather modern branch of mathematics.

统计学是数学的一个新分支。

16. Computers provide the means for greater speed and accuracy in working with ideas than had previously been possible.

计算机处理信息时,速度更快,精确性更高,这是以往达不到的。

17. Less than a quarter of the energy of a human engine is converted into mechanical energy.

人体能量转化为机械能的不足四分之一。

18. Hydrogen is the lightest gas, its density being 0.0894 g/l. 氢是最轻的气体,其密度仅为0.0894克/升。


科技英汉翻译练习8(2).doc 将本文的Word文档下载到电脑
搜索更多关于: 科技英汉翻译练习8(2) 的文档
相关推荐
相关阅读
× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)

下载本文档需要支付 10

支付方式:

开通VIP包月会员 特价:29元/月

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信:xuecool-com QQ:370150219