新视野英语读写教程第一册翻译

2026/4/24 5:08:46

中央政府已经发布了一项五年行动计划,旨在鼓励社会各部门都参与艾滋病的防治。

5. Disease symptoms do not usually appear until six to ten years after a person is infected with HIV.

一个人感染了艾滋病毒,其症状一般要6到10年后才会表现出来。

6. For years, the would stared at the spreading AIDS disaster and argued whether effective AIDS care could ever be practical in poor countries.

许多年来,人们眼睁睁看着艾滋病泛滥成灾,争论着有效的艾滋病防治措施在贫穷国家究竟是否适用。 B1-Unit 6

1. 爆炸后五分钟警察就到了车站,记者也到了。(Use “so” to introduce an inverted sentence)

The police got to the station five minutes after the explosion, and so did the reporters.

2.即使你不同意她的观点,她的话也是值得一听的。(even if) Even if you disagree with her, she is worth listening to. 3.负责调查的官员只给新闻记者提供了一些事实真相。(nothing but )

The news reporters were given nothing but bare facts by the officials in charge of the investigation.

4.这个房子装修得很好,但窗帘的颜色与整体的风格不太相配。(go with )

The room was well decorated, but the color of the curtain did not go well with the overall style.

5.每次我去我丈夫出生的地方,我们总是一家家地拜访他的亲戚。(make the rounds )

Whenever we go back to the place where my husband was born, we always make the rounds of his relatives.

6. 与他的希望相反,他女朋友的父母不像他父母那样平易近人。(contrary to) Contrary to his hope, his girlfriend’s parents are not as approachable as his parents. 英译汉

1. I asked quite a few waiters, who said nothing but smiled at me, before the message registered that my English was not good enough.

我问过好几个服务员,可他们什么也没说,只朝着我笑,直到这时我才意识到我的英语不够好。

2. The university president was so angry at the dean that he went a step further and removed him form his post.

校长对那位院长非常生气,进而解除了他的院长职务。

3. If you ask the question in front of the kid’s friend, he may say “no” even if he wants to say “yes”.

如果你当着孩子的面问这个问题,即使他想说“是\也可能会说“不是\。

4. If you want to graduate with a degree, you should stay away either from online games or from part-time work.

如果你想毕业时获得学位,你要么别玩网上游戏,要么别去打零工。

5. Although he hasn’t received a college education himself, he looks down on those who have no college degree.

他曾就公司的管理问题提了好几个建议,但没有一个管用。

6. He suggested quite a few ideas about the managing of the company, but none of them held water.

虽然他未接受过大学教育,他却瞧不起那些没有大学学历的人。

B1-Unit 7

1.警察放大了失踪女孩的照片,这样他们能很容易认出她。(Use “have+object+V-ed structure) The police had the photograph of the missing girl enlarged so that they could recognize her easily.

2.我喜欢乘公共汽车上班,而不是自己驾车。那天上午也不例外。(rather than, no exception)

When I go to work, I prefer to take a bus rather than drive and that morning was no exception.

3.这位老人见到自己的孙女走进屋时站了起来,竟意想不到地移动了几步,就好像他能行走了似的。(get to one’s feet, as if)

When he saw his granddaughter coming into the house (Seeing his granddaughter coming into the house), the old man got to his feet and moved several steps unexpectedly as if he could walk by himself.

4.当时我们的注意力全集中在那幅画上,没有注意到四周有什么异样情况,所以也不能提供任何额外的细节。(focus on, additional details)

At that time we focused our attention on that painting without noticing anything unusual around us, and we can’t offer any additional details. 5.这对夫妇把车停在停车场,然后朝电影院走去。(pull into)

The couple pulled their car into the parking lot and then headed for the cinema. 6.无论这个问题多么邻人讨厌,它都是我们必须正视的问题。(no matter how) It’s a question we have to face no matter how unpleasant it is. 英译汉

1. Experience told him that a woman’s natural instinct was to defend herself rather than hurt the attacker.

经验告诉他,妇女的天性是保护自己而不是去伤害攻击者。

2. The room is looking much better since she had the walls repainted. 自从她把墙重新粉刷了后,这房间好看多了。

3. Teenage crime was out of control in many parts of the country, and this city was no exception.

在这个国家的许多地方,青少年犯罪已经失去了控制,这个城市也不例外。

4. Weeks after the robbery, he was afraid to go outside, fearing that he would come face to face with the robber a second time.

抢劫案发生后的几周,他不敢出门,害怕自己再次与劫匪面对面遭遇。

5. The victim described to the policemen how a man, who suddenly emerged from the shrub, robbed her.

受害者向警察描述她是怎样突然遭到一个从灌木丛中出来的人抢劫的。

6. For many Americans today, weekend work has unfortunately become the rule rather than the exception.

如今,对许多美国人来说,周末工作已经不幸地成为了惯例,而不是例外。 B1-Unit8

1.这个城市有20所大学,其中有的是世界著名知名大学。

There are twenty universities in this city, some of which are world-famous. 2.他越想这件事,就越生气

The more he thinks about it, the angrier he becomes. 3. 她对那些无辜的受害者充满了同情

She was filled with pity for the innocent victims. 4.他全身心忙于公务,根本没有时间考虑 He was filled with his business matters and didn’t have time to think about a holiday. 5. 这个国家的经济在一定程度上依赖于原材料的进口

The country’s economy depends to some degree on the import of raw materials. 6.经过委员们的讨论,新的行动方案初见端倪

After several discussions between the members of the committee, a new plan of action began to take shape. 英译汉

1. The taxi company has taken on 50 new drivers, some of whom have just got their driving licenses

出租汽车公司新雇了50个司机,其中有的人刚拿到驾驶证。 2. The less wit a man has ,the less he wants it. 一个人越没有智慧,就越不知道自己缺的就是智慧。

3. There’s no need to take any action at all for the time being ,Sleep on it ,and tell me what you think in the morning

暂时没有必要采取任何行动。过一晚再作决定,明天上午告诉我你的想法。

4. The economic situation has been worsening in the past few years ; the number of needy Americans seeking emergency food and shelter increased by 7% last year . 近年来经济形势恶化,寻求紧急食品和住房援助的美国穷人数目去年增加了7%。 5. Our source informed us that there was a possibility of another attack the following week, possibly in the central area of the city.

我们的消息来源说,下星期有可能发生另一次袭击,也许就在城市中心地区。 6. In the medical; systems, payments to individual physicians are adjusted depending on their costs that month.

在这个医疗体系内,对各位医生支付的款项按照他们当月的医疗成本进行调整。 B1-Unit9

1. 如果对计划有任何疑问,请及时联系我们

Should you have any doubt about the plan, please feel free to contact us at any time. 2.我们学会了怎样面对现实,而不是回避问题

We have learned how to face reality instead of escaping from it. 3.这就证明,如果没有充分的准备,你就别指望能交出有价值的报告

It just proves that you can’t hope to turn in a worthy report if you haven’t done enough preparation.

4.我们必须接受那种可能,不管他听起来有多么的不可能

We have to face that possibility no matter how unlikely it may sound. 5.新来的人们发现很难适应这里的气候

The newcomers found it hard to adapt themselves to the climate there. 6.我觉得奇怪,学生被要求在上课前两个小时到校

It strikes me as odd that school children are required to come to school two hours before class. 英译汉

1. Unfortunately he doesn’t speak any English either but ,should you want to go anwhere,just write the address down and gave it to him.

遗憾的是,他也一点英语都不会说,但是如果你想去某个地方,把地址写下来交给他就行了。 2.Nest time you have a problem ,think about how you can improve the situation instead

of worrying too much ahout all the negative aspects.

下次你若有问题,要考虑怎样改变处境,不要过于担心各种负面因素。 3.She runs on average about 15 miles a day ,whatever the weather. 不管什么天气,她平均每天跑15英里。

4. The single most important factor that separates ordinary photographs forms good ones is the lighting.

好的摄影作品和普通的摄影作品最重要的一个区别因素是用光手法。

5.In fact ,most staff never want to plow through the instructions the come with some new products.

实际上,大多数员工从不愿意把新产品使用手册坚持看完。

6.Once you are relaxed ,focus your attention on the music and see what images come into your mind .

一旦你感到放松后,就把注意力集中在音乐上,看看心中有什么意象出现。 B1-Unit10

1.我把这图片放在每天可以看到的地方,因为他能让我每天想起我上大学的日子

I keep the picture where I can see it very day as it reminds me of my university days. 2. 在一些国家,所谓的“平等”并不真正意味着所有人拥有平等的权力。

In some countries, what is called “equality” does not really mean equal rights for all people.

3.他习惯在手边放本字典,以便遇到生词时查找其意义。

He is used to keeping a dictionary at hand so that he can find the meaning of new words he comes across.

4.面对个人压力时,你应该坚信自己将达到最终目标。

When confronted with personal pressure, you should stand firmly for your belief that you will reach your ultimate goal. 5. 换言之,要保持自我,,面对现实,不可贪财图利。

In other words, be yourself and face reality, but don’t sell out to convenience. 6.我不喜欢那些总是依赖外在因素使自己感觉良好的人。

I don’t like those people who always rely on external factors in order to feel good about themselves. 英译汉 1.Many of his former classmates thought that Tom ,who believe in “money for money ’s sake ”,had sold out to commercialism.

汤姆相信“为钱而挣钱”,他的许多老同学都认为他的把自己卖给了营利主义。

2. The bottom line is that you gain respect from others only when you have learned to respect yourself.

重要的是,你只有学会了尊重自己,才能赢得别人的尊重。

3.his determination,his refusal to yield ,and possibly his integrity had helped him win the day .

使他取得成功的是他的决心,他不甘屈服的精神,也可能还有他的正直。

4. The teacher gave credit to the students who had studied hard and done fine in the exam.

老师表扬了那些学习用功、考试考得好的学生。

5. I could make myself feel good by singing, walking, or appreciating the beauty of the natural world.

通过唱唱歌,散散步,欣赏欣赏自然界的美,我就能使自己感觉良好。

6. If you keep on working hard like this, you will do fine in any other company. 如果你继续这样努力工作,你在任何别的公司都能干得很好


新视野英语读写教程第一册翻译.doc 将本文的Word文档下载到电脑
搜索更多关于: 新视野英语读写教程第一册翻译 的文档
相关推荐
相关阅读
× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)

下载本文档需要支付 10

支付方式:

开通VIP包月会员 特价:29元/月

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信:xuecool-com QQ:370150219