Unit One
Invitation Etiquette Teaching Objective
In \English.
In \exercises relating to inviting people out.
In \when one wants to accept or does not accept.
In \to the invitation one gets.
Teaching Procedures
Section I Talking Face to Face 1.Warm- up:
Patterns and expressions for talking about invitations: I’d like to invite you to dinner. 我想请你吃晚饭。
2. Introduction of the samples of invitation cards and letters 3. Practice the two dialogues in Follow the Samples 4. Practice dialogues according to the given tasks Section III Trying Your Hand Applied Writing
Invitation Cards and Declining Letters 1.Expressions for Extending an Invitation Would you like to …? 您愿意…吗?
I’d like to invite you to … 我想邀请你参加…?
I would like to know if you could come to …? 我想知道你是否能来… May I invite you to …? 敬请光临…
Would it be possible to join us for…? 请问你是否能光临…?
Would it be convenient to take part in …? 请问你是否方便参加…?
I was wondering if you would be interested in …? 不知你是否有兴趣参加…?
Section IV Maintaining a Sharp Eye Passage I Business Invitation Explanation of Difficult Sentences
1. (Para. 1) Although invitations are usually sent through the mail, informal invitations such as e-mails and phone invitations are becoming
more acceptable.
Analysis: such as means “of the same kind, like” and should be followed by nouns or noun phrases.
Translation: 虽然邀请函通常通过信函方式发出,但目前像电子邮件、电话邀请等非正式邀请越来越被普遍使用。
Example: Our discussions were all about issues such as education and climate change. 2. (Para. 4) It’s also acceptable to include an RSVP notation and your phone number or address on the invitation for more accurate planning.
Analysis: It’s also acceptable to do … means “It’s also good enough to be received to do …”
Translation: 如果为了使计划更加周密,也可以在邀请函中加上请回复的字样, 以及电话号码或联系地址。
Example: It’s acceptable to play tricks on your friends on April 1st.
3. (Para. 5) If a “Please reply by” a given date is included in the invitation, be polite enough to reply by that date.
Analysis: If … is a conditional clause followed by an imperative sentence
Translation: 如果邀请函中包括“请于某日之前回复”的字样,则需要在规定日期前回复。 Example: If you choose to invite your guests by phone, remind them again in writing two weeks before the gathering.
4. (Para. 6) Never ask to bring a guest unless the invitation states “Mr. Louis Winthorp and Guest.”
Analysis: Never … unless … is “double negative”, which means “You can bring a guest if the invitation states …”
Translation: 如若邀请函上没有说明“邀请某某先生和朋友”,不要向邀请方要求带同伴。 Example: Some people are never happy unless they are in the limelight showing off.

