吴为善跨文化交际概论课程要点

2026/1/12 17:10:02

的“移动自我”的策略,即我们移动自己的身体逐渐接近某个客体。由于客体位于更大的一个客体或若干个一个比一个大的客体之中,我们得先走近那较大的客体,然后接近那较小的,即我们在经历局部之前先经历整体。

第二节 汉英语义差异分析

(以“词汇的文化意蕴”为例)

为更好地了解这些具有特定文化内涵的词语及其文化差异,我们可以把有关词语概括为以下几类。(1)指示意义相同,联想意义不同或截然相反的词汇;(2)指示意义相同,在一种语言中有丰富的联想意义,在另一种语言中却没有的词汇;(3)各自文化中特有的词汇, 即文化中的词汇缺项。

一、联想意义及其差异

在不同语言或文化中,同一事物可引起完全不同的联想,即词汇具有不同的文化内涵或文化意义。

二、联想意义及其有无

由于受民族文化的影响,一个普通的词在一种语言中常有极其丰富的联想意义,而在另一种语言中就可能仅仅是一个语言符号。这类词往往会导致理解上的障碍,造成不必要的误解。

三、文化中的词汇缺项

在不同民族的文化中,词汇缺项的现象是十分普遍的,在翻译、阅读中常会碰到这类只在一种文化中存在,在另一种文化中并不存在的词。

第六章 跨文化语用对比分析

第一节 语言使用的文化差异

(1)不同文化、不同社会、不同群体的人们,以不同的方式说话; (2)说话方式之间的差异很大,而且具有系统性;

(3)说话方式之差异反映了人们在文化价值、至少在价值层次方面的差异; (4)说话方式、交际风格之差异只能在各自不同的文化及价值体系内得到合理的解释。

一、社会语言差异

(一)社会语言相对论与语用迁移

根据文化相对论的观点,文化差异是普遍存在的,而且某一特定文化的标准,态度,规范、信仰等只能在其自己的文化中按其特定条件加以理解;也就是说,不能用不同文化的标

17

准,态度,规范或信仰来描述某一种特定的文化。社会语言相对论就是:社会语言规则差异的存在是普遍的,而且某一特定的文化、社会或社团中的社会语言规则、或言语使用规则只能在其自己的文化中按其特定情况加以理隙,也就是说,不能用不同文化的社会语言或言语使用规则来描绘某种特定的文化中的言语行为。

(二)社会语言差异及其可能造成的后果

人们从儿童时代起就对母语规则形成了条件反射,并致使他们在与不同文化背景的人们进行交往时会无意识地用本民族的文化准则,社会规范,社会语言规则等来判断和解释别人的言语行为,因而造成交际失误。这种语用失误或语用失败是语用规则迁移所造成的,即不同文化的人们在相互交际时直接把自己语言的话语翻译成目标语,而不考虑这陛话语应该遵循的交际规范,其结果是一种言语行为的施为之力在不同文化中失去作用。

二、合作原则的文化对比

Grice的言语行为理论提出的“合作原则”包含以下几个准则;

(1)量的准则(quantity):指提供所需要的量,所提供的信息量不应超出需要的信息量;

(2)质的准则(quality):提供真实的信息,不要提供虚假的信息; (3)切题准则(relation):提供与话题相关的信息; (4)方式准则(manner):提供的信息要清晰,明了,简洁。

通过实例分析展示中西方在合作原则上的文化差异。

三、礼貌原则的文化对比

礼貌是各社会各群体共有的普遍现象。G.Leech提出一套各社会、各群体共享的普遍性的礼貌原则及其相关的一系列滩则,然而,事实上世界上各民族都有其独特的原则或准则,各有各的讲究。

(一)中国社会中“礼”的概念

在传统上是以差序格局为主要取向的社会结构并以群体和他人为主要取向的中国社会,“礼”的基本精神是天地人伦的上尊下卑。“礼”和“伦理”密切相关,中华民族重视“伦理”道德,本质上就是对“礼”的重视。西方是平等取向,人际之间的关系基于平行的关系。中国社会中的礼貌原则肯定与西方的礼貌原则有着本质上的差别。西方与中国正相反,由于受平行或平等社会格局的影响,对他们来讲礼貌所强调的不是人际之间的“别”,而是人际间的“平等”、“一致”或“同”。

(二)中西礼貌原则之文化差异

G.Leech列举的礼貌准则:

(1)得体准则:尽量缩小对别人的损失;尽量增加对别人的利益; (2)慷慨准则:尽量缩小对别人的贬低,加强对别人的赞扬; (3)赞扬准则:尽量缩小对别人的贬低,尽量表扬别人;

18

(4)谦虚准则:尽量缩小对自己的表扬,尽量贬低自己;

(5)赞同准则:尽量缩小自己与别人的分歧;增加自己与别人的共识; (6)同情准则:尽量减少自己对别人的厌恶;增加对别人的同情。 通过实例分析展示中西方在礼貌原则上的文化差异。

四、言语是社会关系的标记

社会语言学家把言语当作社会行为,而且认为它集中反映交际双方的社会地位,社会关系,尤其反映出交际双方的“权势”(power)和“平等”/“一致性”(solidarity)。言语行为作为社会关系,尤其“权势”和“平等”性关系的标记,是各种不同文化中的一种普遍现象,然而每一文化或社会都有其独自的方式来表示这两种不同的社会关系。有些社会可能侧重“权势”性关系,有些社会可能会侧重于“平等”性关系;而有些社会可能兼而有之。

第二节 言语行为的文化差异

一、言语行为理论

(一)什么是言语行为?

言语行为理论,或关于言语社会功能分类的研究成果对跨文化交际研究有其独特的影响。言语行为是人们通过言语所完成的行为,是交际过程中的最小单位,是更大单位的交际结构的组成部分。根据J.L .Austin和J.Searle的观点,言语行为是建筑社会交往的基石,是日常会话的深层结构。

(二)言语行为与语境

尽管Austin和Searle的言语行为理论对语言研究有杰出的贡献,然而,言语行为理论也存在着一定的局限性。因为它是以语句所能完成的功能或行为为基础对言语行为分类,这就必然把言语交往所赖以生存的社会文化以及直接的动态多变的情景等因素排斥在外,而且也未能把交往本身所具有的复杂的“协同”这一重要过程考虑在内。事实上语句之功能与广泛的文化背景因素和交际情景因素密不可分。

二、言语行为能力

言语行为能力包括:(1)对语言系统及其使用系统的高度意识性;(2)对信息设计的逻辑能力的掌握。不同社会,乃至同一社会的不同群体或言语社团语言使用的社会语言规则存在着差异,各社会或群体在问候,道歉,感谢,祝贺,邀请,恭维等诸多言语行为方面都有其独特的规则可循,即使是相类似的情景,相同的社会功能,所实施的言语行为的语句可能截然不同,所采用的方略也可能有天壤之别。

第七章 非言语行为及其文化差异

第一节 非言语行为分类及社会功能

19

一、非言语行为的分类

非言语行为包括言语行为之外的一切由人类和环境所产生的刺激,这些刺激对于信息发出和接受者都具有潜在信息价值或意义,一旦这些刺激或者手段被对方感知就产生了交际。非言语行为可能包括如下类型:

(一)身势语行为

身势语(体态语)指人的身体各部位的运动肌之动作、器官等都可以交流信息、表情达意,而且这些机制往往起到言语所起不到的作用,因此“身体即信息”。这一领域包括目光语;触觉行为;气味行为;姿态、方位、姿势;手势语;面部表情;等等。

(二)时空行为

时空行为指交际者在交际中如何运用空间和时间的范畴,包括:体距行为,时间行为。

(三)辅助语和类语言行为

辅助语包括人类发声器官所发出声音的音量、音调、重音等因素,以轻重缓急、抑扬顿挫、高低强弱来表达说话人的思想感情和态度。类语言指表达不同意义的诸如叹息、呻吟、咳嗽等等。辅助语和类语言都是有声的非言语性的行为。

(四)外表行为

外表行为包括服饰、容貌、仪表、气味、面具、眼镜等,事实上人们的外表服饰也象其它非言语行为一样表露出人的社会地位、兴趣爱好、信仰观念以及职业等等。

二、非言语行为的社会功能

(一)非言语行为是交际的标记

1、非言语行为是社会关系的标记

正象言语行为一样,非言语行为也同样是人际交往时双方社会关系的标记。它标志交际者的“权势”和“平等”关系。人们在交往中,往往能从人们的表情手势、体态、姿势和眼神等,看出某人的社会地位、性别、出身、教育等情况;身体距离远近最容易看出交际双方的关系的疏密、社会地位的差异;衣着服饰也是人际间社会关系、文化修养、气质、职业或社会地位的标记。

2、非言语行为是会话结构的标记

关于言语是如何组成连贯的语篇的研究是一门很重要的学问,这门学问涉及到会话如何

20


吴为善跨文化交际概论课程要点.doc 将本文的Word文档下载到电脑
搜索更多关于: 吴为善跨文化交际概论课程要点 的文档
相关推荐
相关阅读
× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)

下载本文档需要支付 10

支付方式:

开通VIP包月会员 特价:29元/月

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信:xuecool-com QQ:370150219