2010上海世博英语

2026/4/28 3:08:22

standard day 平日

standard day ticket 平日门票

designated/peak day special ticket 指定日优惠票 standard day special ticket 平日优惠票 universal ticket system 一票通用制度 reservation service 预约服务

one-day travel card/one-day ticket 一日票 multi-day travel card 多日门票 multiple-use travel card 多次门票 airport terminal 航站楼 服务 Service

expo host 世博会主办方 host city 主办城市

expo-themed souvenir 世博会纪念品 franchised/licensed product 特许商品 学词汇 迎世博

Miss Etiquette 礼仪小姐 mobile toilet 移动厕所

passenger flow/human flow 客流 snack bar 快餐柜/小吃店 barrier-free elevator 无障碍电梯 security check 安检

emergency assistance facility 紧急服务设施 water bus 水上巴士 Expo village 世博村

13

Expo dining center 世博餐饮中心 Expo first-aid center 世博急救中心 volunteer 志愿者 shuttle bus 专线车

Park & Ride site P+R停车场

2010世博会英语作文:上海世博会介绍中英文对照 资讯简介:

Return to the World Exhibition

Thereafter. war restricted China’s attendance at World Exhibitions. It was not until the 1982 America Knoxville World Exhibition that China returned to the World Exhibition circuit. China sent delegations to the following World Exhibits: the 1982 America Knoxville World Exhibition. The 1984 New Orleans Rivers World Exhibition. the 1985 Tsukuba Science and Technology World Exhibition. the 1986 Vancouver Transportation World Exhibition. the 1988 Brisbane

Relaxation World Exhibition. the 1990 Osaka World Gardening Exhibition. the 1992 Spain Seville World Exhibition. the 1992 Genoa Ship and Ocean World Exhibition. the 1993 Taejon World Exhibition. the 1997 Quebec Follows World Exhibition. the 1998 Portugal Lisbon World Exhibition. the 1999 China Kunming World Gardening Exhibition and the 2000 Germany Hannover World Exhibition. The charm and spirit of China again received world-wide attention.

The history of China''s participation in the World Exhibition reflected the ups and downs of China from decline to rejuvenation.

However. modern Chinese believed that the universal exhibitions were too competitive. and not entirely without reason. This was almost true in an age of human pride. In the second half of the 20th century. especially after World War II. the humans reviewed their existence. hoping to set up new beliefs on the ruins of war. This is no longer an age of Human Pride. instead we are becoming increasingly modest as we determine our place in the eternity of nature. People are calling for all races to share the power and intelligence of mankind to resolve the issues of existence. Humanity needs to make a concerted effort to address the hole in the ozone layer. the increasingly serious desertification of land, environmental pollution. Unsubstantial use of resources and weapons of mass destruction. Humanity must unite to remove the threats to human

existence. While it started as an arrogant display of national wealth. the World Exhibition now looks to global unification. a common dream of all human beings. Thirty-five years ago. Martin Luther King Jnr. a great American. expressed his visionary faith in the future: \exalted. every hill and mountain shall be made low. the rough places will be made plain. and the crooked places will be made straight. With this faith we will be able to hew out of the mountain of despair a stone of hope. With this faith we

14

will be able to transform the jangling discords of our nation into a beautiful symphony of brotherhood.\

This is the dream of the World Exhibition.

中国申办2010年世博会

新中国从1982年首次参加世博会.并与主管组织国际展览局(BIE)建立联系.1993年5月3日.国际展览局通过决议.接纳中国为其第46个成员国.同年12月5日.在巴黎召开的国际展览局第114次成员国代表大会上.中国被增选为国际展览局信息委员会的成员.1999年12月8日.在法国召开的国际展览局第126次会议上.中国首次当选为执行委员会成员. 改革开放以后.国际社会看好中国.中国也对世博会极感兴趣.从1982年到1998年先后多次参加世博会.中国馆是历次世博会上展出规模盛大的国家馆之一.观众排起长龙.中国馆还被评为[五星级展馆\和[最佳外国馆\

1999年在昆明举办园艺博览会其间.上海市人民政府就决定申请承办2010年世博会.很快获得国务院的同意.国务委员吴仪任2010年上海世博会申办委员会主任委员.吴仪热情洋溢地说:[举办2010年上海世博会.是13亿中国人民共同的心愿.中国政府将全力以赴申办2010年上海世博会.同样.中国政府将竭尽全力.为世界奉献一个完美的令人难忘的世界博览会.\

2001年5月2日.我国驻法大使吴建民正式向国际展览局递交了申请函.是世界上第一个正式申办2010年世博会的国家.除中国以外.申办2010年世博会的还有俄罗斯.韩国.波兰.阿根廷和墨西哥.2002年1月30日驻法大使吴建民代表中国政府.向国际展览局秘书长洛塞泰斯递交了中国政府申请2010年在上海举办世界博览会的报告.其中包括中国国家主席江泽民和国务院总理朱?基致国际展览局领导人的申办信.

2010年上海世博会的场地将选在上海中心城区的黄浦江畔.计划举办时间为183天. 2010年上海世博会可展示的内容有城市发展.城市生活.城市交通.城市产业.城市环境.城市文化.未来城市7个大类.预计2010年上海世博会的客源数可达5000万人次.

在700多年前.上海只是一个小渔村.在近代.上海迅速崛起.成为远东著名大城市.新中国成立后.特别是90年代以来.上海人重新塑造了一个新上海.上海已经成为中国经济最发达和现代化程度最高的城市之一.五座黄浦江大桥.两条过江隧道.两条地铁以及轻轨.高架环路构筑了一个巨大的立体交通网络.2010年的上海.将成为环太平洋经济带的国际经济.贸易.金融中心.聚集信息.交通.运输功能的国际港口.是科技和人才的高地.是[天蓝.水清.地绿\的东方生态乐园.上海完全有能力举办中国首次综合型的世界博览会.

上海人民期盼着2010年世博会能在上海举办.中国人民也同样热忱地渴望上海举办世博会.2010年的世博会将使全世界朋友大开眼界上海是中国的窗口.上海也将是世界的窗口. 中国2010上海世博会中英文对照简介

Brief Introduction of World Expo Shanghai

名称:中国2010年上海世界博览会

15

简称:中国2010年上海世博会 类别:国际展览局注册类世界博览会

时间:2010年5月1日至2010年10月31日 主题:城市,让生活更美好

Full Title:The world Exposition Shanghai China 2010 Short Title: Expo 2010 Shanghai China The exposition The Expo

Type:A Registered International Exhibition to Bureau International des Expositions

Time:From May 1, 2010 to October 31, 2010 Theme:Better City , Better Life

World Expositions are galleries of human inspirations and thoughts. Since 1851 when the Great Exhibition of Industries of All Nations was held in London, the World Expositions have attained increasing prominence as grand events for economic, scientific, technological and cultural exchanges, serving as an

important platform for displaying historical experience, exchanging innovative ideas, demonstrating esprit de corps and looking to the future.

With a long civilization, China favors international exchange and loves world peace. China owes its successful bid for the World Exposition in 2010 to the international community's support for and confidence in its reform and

opening-up. The Exposition will be the first registered World Exposition in a developing country, which gives expression to the expectations the world's people place on China's future development.

So what will Expo 2010 Shanghai China deliver to the world? There is no doubt the Chinese people will present to the world a successful, splendid and unforgettable exposition.

Expo 2010 Shanghai China will be a great event to explore the full potential of urban life in the 21st century and a significant period in urban evolution.

Fifty-five percent of the world population is expected to live in cities by the year 2010. The prospect of future urban life, a subject of global interest, concerns all nations, developed or less developed, and their people. Being the first World Exposition on the theme of city, Exposition 2010 will attract governments and people from across the world, focusing on the theme \

16


2010上海世博英语.doc 将本文的Word文档下载到电脑
搜索更多关于: 2010上海世博英语 的文档
相关推荐
相关阅读
× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)

下载本文档需要支付 10

支付方式:

开通VIP包月会员 特价:29元/月

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信:xuecool-com QQ:370150219