0803

2026/1/27 20:06:27

SECTION 3: TRANSLATION TEST (30 minutes) Directions: Translate the following passage into Chinese and write your version in the corresponding space in your ANSWER BOOKLET.

What today's global market economy teaches many of us who are involved in political life is that even when they are inconvenient, the laws of economics, like the laws of physics, cannot be repealed for the convenience of governments. The economic principles for national success are as difficult to implement as they are easy to state. There is a paradox in all our countries. Just as a new global economy creates more to look forward to than ever before, it also brings more uncertainty and more change to worry about than ever before. That is why the challenge of crafting economy policy in your country as in mine is one of balance. A balance between moving toward necessary objectives and maintaining stability. A balance between responding to global realities and upholding domestic traditions. And a balance between the virtues of competition as the best known motivator and driver of success, and the importance of cohesion and cooperation as sources of strength for our societies. These balances will have to be struck and calibrated every year in every country in this new global economy. If one looks at the success over the long term of the economy in any developed country, more than any scientific innovation, what has been important is a potent social innovation. This is what one might call the intangible infrastructure of a modern market economy.

SECTION 4: LISTENING TEST (30 minutes) Part A: Note-taking and Gap-filling

Directions: In this part of the test you will hear a short talk. You will hear the talk ONLY ONCE. While listening to the talk, you may take notes on the important points so that you can have enough information to complete a gap-filling task on a separate ANSWER BOOKLET. You will not get your TEST BOOK and ANSWER BOOKLET until after you have listened to the talk.

According to traditional Cherokee beliefs, we are part of ___ nature ____ (1). We don't ___ compete ____ (2) with it and we're not trying to ___ tame/control/harness ____ (3) it. We are a part of the Great Life. And within the Great Life, there are three great Laws of Nature, which tell us how we have to live in ___ harmony ____ (4) with everything else. The First Law of Nature is that you don't take any life without real ____ reason(s)___ (5). So we shouldn't ____ kill ___ (6) needlessly. We believe everything is alive, including animals, plants and ___ stones/rocks ____ (7). And so to us, taking the life of a plant is just as grave a ____ responsibility/duty ___ (8) as taking the life of an animal. The Second Law is that everything we do should ____ serve/benefit/help ___ (9) the Great Life. And everything we do ____ affects/influence ___ (10) the Great Life, and everything that ____ happens/occurs ___ (11) within the Great Life affects us. So it's very important that what we do will not ___ harm/affect/damage ____ (12) other parts of the Great Life. The Third Law basically is that we don't ____ pollute/spoil ___ (13) where we live. And where we live is not our ___ intimate/friendly/related/neighboring ____ (14), small community. It's this ___ planet/earth/world ____ (15). We don't pour chemical ____ wastes/pollutants/trash/rubbish ___ (16) down the drain because they all wind up in the water. It might seem a little difficult to live by those three laws in this ___ industrialized/modern(ized)____ (17) society. But there are still a lot of things that we can do to bring these laws into our lives, such as ___ recycling ____ (18), using the ____ car/auto/vehicle ___ (19) as little as possible, and ___ organic/environmentally-sound/environmentally-friendly ____ (20) gardening.

Part B: Listening and Translation

I. Sentence Translation

Directions: In this part of the test, you will hear 5 English sentences. You will hear the sentences ONLY ONCE. After you have heard each sentence, translate it into Chinese and write your version in the corresponding space in your ANSWER BOOKLET.

(1) The report notes that obesity can lead to potentially fatal health problems including diabetes, stroke and cancer. But unfortunately, the obesity epidemic in America is getting worse.

报告指出,肥胖可能造成潜在致命的健康问题,包括糖尿病、中风和癌症。但不幸的是,在美国,肥胖流行症正在加剧。

(2) This company has a very good reputation for job security and looking after its

staff with things like good perks, good canteen and paid holidays, that sort of thing. Do those things actually motivate people at their work? 本公司在职业稳定性和照顾公司雇员方面名声很好,诸如高津贴、职工餐厅、有薪假期等等。这一切是否确实能激励大家好好工作?

(3) Many employees can assume that they’re being watched while they work during the day. The majority of the U.S. companies keep watch on their workers with video cameras, tape recorders, computer surveillance.

许多雇员可以认为,他们白天工作时正在受到监视。大多数美国公司使用摄像机、录音机和电脑监视器等监视员工。

(4) Within a decade of the introduction of the Divorce Act, the total divorce rate rose from 14% of all marriages in 1989 to 30% in 2006.

离婚法案实施的头十年,总离婚率从1989年的14% 上升到2006年的30%。

(5) The Chinese currency has appreciated by more than 8% since July, 2005, when the country allowed the Yuan to float against the U.S. dollar within a daily band of 0.3%.

2005年7月我国允许人民币元对美元的汇率每天在0.3%的幅度内浮动。自那时以来,中国货币已升值8%以上。

II. Passage Translation

Directions: In this part of the test, you will hear 2 English passages. You will hear the passages ONLY ONCE. After you have heard each passage, translate it into Chinese and write your version in the corresponding space in your ANSWER BOOKLET. You may take notes while you are listening.

(1) A growing number of educators in the United States have begun to question just how beneficial computers are in the classroom. The debate raging in the US is being closely watched by European and Asian educators who welcome technology but also want to learn from American mistakes. Statistic shows 26% of American school children aged 5 to 9 years old use computers at school. Yet, little research has been conducted to examine at what impact computers have on children’s cognitive and emotional development. Our concern is that this is very powerful technology the effects of which we really don’t know. 美国越来越多的教育工作者开始质疑在课堂上使用计算机究竟有多大好处。欧洲和亚洲的教育工作者正密切注视在美国进行的这场激烈辩论。他们欢迎技术进课堂,但也想从美国的错误中吸取教训。统计数字显示,26%年龄从5岁到9岁的学龄儿童使用计算机。但是很少有人研究计算机对儿童的认知和情感发展会产生什么影响。我们担心的是,这是一种十分强大的技术,而会产生什么影响我们还不了解。

(2) This morning, I am going to talk briefly about consumer price changes in five major countries. Let’s look at the US figures. As you can see, the annual change in consumer prices rose from around 4% in 2002 to just under 6% in 2004. At present, the United States has the highest rate of inflation of the 5 countries considered. Now, turning to France. We can see that consumer prices rose less quickly than those in Britain and the US. Inflation rose over to over3% in 2005.

By 2006, the inflation rate in France had fallen below that in Germany and was now equal to that in Japan.

今天上午我打算谈5个主要国家的消费价格变化。让我们看美国的数字。你们可以看到,消费价格变化从2002年大约4%上升到2004年的略小于6%。目前美国的通货膨胀率是5国中最高的。现在看法国,其消费价格上涨要慢于英国和美国。2005年其通货膨胀略高于3%。到2006年,其通货膨胀率低于德国,现在与日本年持平。

这部分为主观题。要求考生在听懂和理解原话的基础上,译出原话的主要内容。这部分考试是上海英语高级口译岗位资格证书考试的一道“特色菜”,对考生的综合能力要求很高。 经常会有听力书上的内容。 准确率要求70—80%。

听译内容分为单句和段落两部分。单句长度30词左右,段落为100词左右,语速约150词/分钟。单句间隔50秒,段落间隔200秒供学生翻译书写。从近几年的考试来看,句子听译一般会有2-3个句子单句,有时单句之间会有一定的逻辑关系。

单句:1—2句包含数字、百分比、日期等;内容比较广泛,社会、经济、文化方面的都有。但经济、商务方面的句子在单句听译中会常常出现。

段落听译

段落听译共有2个,一个7分一个8分;段落长度为100个词左右。肯定会有一段包含数字。 将整段分成几个小段,可帮助记忆。只要抓住这几个要点并将其译出,得分就不会低。 听译部分难,难在三个过程:“听”、“记”、“译”。

所有考试中“听不懂”的原因只有四个方面:语音基础知识不牢、词汇量不够、特殊语法现象不熟悉,文化背景知识不丰富。 “记”包括脑记和笔记。

高级口译听译的材料并不长,所以应该遵循“脑记为主,笔记为辅”的原则。句子听译以脑记为主,笔记为辅,笔记要记下来数字、人名和地点名。 “译”的关键在速度。

多于大多数考生而言,50秒译出三句子、200秒译出7-9个句子,并把他们工整的写出来决不是件易事。而英语中的一些语法结构和中英文语序的差异都事听译的“拦路虎”。 考生在实考中,由于紧张等原因,往往听漏或者听错第一个词甚至第一句话。而听译中的第一句话往往是这段听译材料的中心句,暗示整段材料的体裁,更重要的是给听力文段奠定了感情基调和逻辑倾向。

做听译笔记的原则是:记内容而非语言。听译部分要抓住“听意不跟词”这个原则。 听译内容都只放一遍,短短的时间,要理解原文,还要将其译成目的语,根本没有余地供考生字斟句酌。换言之,碰上太烦琐的内容,不必强求十分精准,以抓住主要信息为首要任务。句子听译和段落听译的笔记要区别对待。句子转瞬即逝,没有上下文做参考,越想把笔记记


0803.doc 将本文的Word文档下载到电脑
搜索更多关于: 0803 的文档
相关推荐
相关阅读
× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)

下载本文档需要支付 10

支付方式:

开通VIP包月会员 特价:29元/月

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信:xuecool-com QQ:370150219