Inversion(倒置法)

2026/4/27 0:13:18

(9) Metrical inversion (韵律倒装).

Logically speaking, the two languages also find their differences in the arrangement of sentence structure. A common rule for what to be the first and what to be the next in arranging a sentence is often like the following:

English Effect → Cause → Effect Cause Conclusion Analysis Hypothesis Premise

Comparison of Translated Sentences 译句比较 (1) Effect & Cause(结果与原因)

1. We are delighted with the two superpowers’ treaty limiting the number of anti-ballistic missile systems that they may retain and their agreement on limitations on strategic offensive weapons.

→ Analysis Conclusion → Premise Hypothesis → →

Chinese ①两个超级大国签订了限制它们可保留的反弹道导弹系统的数目的条约并达成了限制进攻性战略武器的协议,对此我们感到高兴。

②我们感到高兴的是,两个超级大国……。

2. At some dramatic moment in the story, the terrible secret becomes known and reputation is ruined. The reader’s hair stands on end when he reads in the final pages of the novel that the heroine, a dear old lady who had always been so kind to everybody, had, in her youth, poisoned every one of her five husbands. (A Skeleton in Cupboard)

①在故事中某个富于戏剧性的时刻,骇人听闻的秘密终于泄漏,于是有人名声扫地。读者在小说的最后几页读到书中的女主角,一位和蔼的老太太,待人一向那么慈祥,年轻时却曾接二连三毒死了她的五位丈夫,这时不禁毛骨悚然。 ②……书中的女主角,一位和蔼的老太太,待人一向那么慈祥,年轻时却曾接二连三毒死了她的五位丈夫;读者在小说的最后几页读到这里,不禁毛骨悚然。

③……读者读到小说的最后几页,不禁毛骨悚然:原来书中的女主角,一位和蔼可亲的老太太,待人一向那么慈祥,年轻时竟曾接二连三毒死了她的五位丈夫。 3. 生活中既有悲剧,文学作品就可以写悲剧。

Tragedies can be written in literature since there is tragedy in

life.

4. 伪军士气低落,纷纷哗变、倒戈,傀儡政权内部分崩离析。 ①Desertions and defections are rife among the puppet troops as a result of low morale, and the puppet regime is torn by internal strife.

②The puppet troops are low in morale and desertions and defections are rife….

(2) Conclusion & Analysis(结论与分析)

1. The solution to the problem of Southern Africa cannot remain forever hostage to the political maneuvers and tactical delays by South Africa, nor to its transparent proposals aimed at procrastination and the postponement of the solution.

①不管是南非耍政治花招和策略上的拖延手段,还是提出显然旨在拖延问题解决的建议,都不能永远阻挡南部非洲问题的解决。

②南部非洲问题的解决不能永远成为南非耍政治花招和策略上的拖延手段的抵押品,也不能永远成为提出显然旨在拖延问题解决的抵押品。

2. 揭穿这种老八股、老教条的丑态给人民看,号召人民起来反对老八股、老教条,这就是五四运动的一个极大的功绩。 ①A tremendous achievement of the May 4th Movement was the public exposure of the ugliness of old stereotypes and dogma,

and its call to the people to rise up against them.

②Its public exposure of the ugliness of old stereotypes and old dogma, and its call to the people to rise up against them, were tremendous achievements of the May 4th Movement. (3) Hypothesis & Premise(假设与前提)

1. Our country could be effective in both the tasks outlined by the President — that is, of ending hostilities as well as of making a contribution to a permanent peace in the Middle East — if we conducted ourselves so that we could remain in permanent contact with all of these elements in the equation.

如果我们采取行动,以便能够继续与中东问题各方始终保持接触,那么我国就能有效地担当起总统所提出的两项任务,那就是在中东结束敌对行动以及对该地区的永久和平做出贡献。 2. 小国人民敢于起来斗争,敢于拿起武器,掌握自己国家的命运,就一定能够战胜大国的侵略。

The people of a small country can certainly defeat aggression by a big country, if only they dare to rise in struggle, dare to take up arms and grasp in their own hands the destiny of their own country.

(4) The Latest & the Earliest(时间的先后)

1. I was, and remain, grateful for the part he played in the recovery of my lost document.


Inversion(倒置法).doc 将本文的Word文档下载到电脑
搜索更多关于: Inversion(倒置法) 的文档
相关推荐
相关阅读
× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)

下载本文档需要支付 10

支付方式:

开通VIP包月会员 特价:29元/月

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信:xuecool-com QQ:370150219