Terms - of - Payment - 支付条款(对话)

2026/4/24 0:02:46

-- 你是说我可以在伦敦或者波恩的银行开立日元信用证吗?

-- 当然可以。在伦敦有好几家银行,如国家威斯敏斯特银行和巴克 莱银行等都可以凭我们的销售确认书或合同开立日元信用证。

-- 我知道了。

Dialogue 3

W:To get around your difficulty, Mr. Brown, I’d sug gest that you reduce your order by half. You can send in an ad di tion al order later.

B: Well, I’ll consider the possibility. By the way, when do I open the L/C if I want the goods to be delivered in June?

W: A month before the time you want the goods to be delivered.

B: Could you possibly effect shipment more promptly?

W: Getting the goods ready, making out the documents and booking the shipping space -- all this takes time, you know. You cannot expect us to make delivery in less than a month.

B: Very well, Mrs.Wang. I’ll not reduce my order. I’ll take the full quan ti ty you offer. And I’ll arrange for the Letter of Credit to be opened in your favor as soon as I get home.

W: When will that be?

B: Early next week. In the meantime, I should be very pleased if you would get everything ready. I hope that the goods can be

dispatched promptly after you get my Letter of Credit.

W: You can rest assured of that. We’ll book you order and inquire for the shipping space now, so that shipment can be effected within two or three weeks of receipt of your L/C.

B: That’ll be fine. I appreciate your cooperation.

-- 布朗先生,我建议你把订单数量削减一半以摆脱你的困难。你可 以以后再下追加订单。

-- 喔,我考虑一下这种可能性。顺便问一下,如果我想要你们六月份 交货的话,我需要在什么时候开立信用证呢? -- 交货期前一个月。

-- 你们能否再提前一点交货呢?

-- 你瞧,备货、制单证、订舱位——所有这些都要花时间。你总不 能要求我们在不到一个月的时间内交货吧。

-- 好吧,王小姐,我不打算减少订单的数量。你提供的数量我全部 都要。我一回去马上着手办理开立以你方为受益人的信用证。 -- 那将是什么时候?

-- 下周初。与此同时,如果你们能将所有的事情准备好,我会非常 满意。我希望你们收到我的信用证后能马上发货。

-- 这点我们可以保证。我们这就下单生产、订舱位,这样在收到你方 信用证的两、三星期内就能安排装运。

-- 好,谢谢你们的合作。

W: Very good. Well, thanks to your cooperation, our discussion has been very pleasant and fruitful. I sincerely hope that the volume of trade between us will be even greater in the future.

B: By the way, Mrs. Wang, we have a mind to do joint participa- tion with you on Japanese arts and crafts in our market. Would you entertain this proposal?

W: Well, this is something new. A few of our friends from Europe have also suggested that we participate in joint enterprise with them dealing in some of our goods. We think there are a lot of details to go into.

B: If you feel our proposal is attractive, it is estimated that business to the extent of over twenty million marks can be done in this manner.

W: Naturally, I appreciate your efforts in pushing the sale of Japanese arts and crafts. But I’m not in a position to discuss your proposal today. I must first talk to our director, and discuss it with you some other time.

B: All right. Anyway, I’ll be staying here for another two weeks. But I’m looking forward to having something done in this respect.

W: We’ll talk about it next time. Now that everything is settled, let’s have a cup of tea, and take our minds off business for a change.


Terms - of - Payment - 支付条款(对话).doc 将本文的Word文档下载到电脑
搜索更多关于: Terms - of - Payment - 支付条款(对话 的文档
相关推荐
相关阅读
× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)

下载本文档需要支付 10

支付方式:

开通VIP包月会员 特价:29元/月

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信:xuecool-com QQ:370150219