ËÄÁù¼¶³¡¾°´Ê»ã

2026/4/26 21:36:55

blood-pressure Ѫѹ surgeon Íâ¿Æ´ó·ò stomachache θÌÛ/¶Ç×ÓÌÛ physician ÄÚ¿Æ´ó·ò flu/influenza Á÷¸Ð dentist ÑÀÒ½ symptoms Ö¢×´ prescription ´¦·½

dizzy Í·ÔÎ write out a prescription ¿ª´¦·½

give an injection ×¢Éä fill a prescription ÕÕÒ©·½ÅäÒ© give an examination ¼ì²é pills Ò©Íè Chinese herbal medicine ÖÐÒ© tablets ҩƬ

feel ill/sick ¸Ð¾õ²»ÊÊ take one's temperature/blood pressure

There is something wrong with £®£®£® Á¿ÌåΣ¯ÑªÑ¹ (¡­¡­²»Êæ·þ) What is/seems to be the trouble? take medicine/pills/tablet ³ÔÒ© ÄĶù²»Êæ·þ?

pharmacist/chemist Ò©¼Áʦ What's the matter with you? dental problems ÑÀ¿Æ¼²²¡ ÄĶù²»Êæ·þ? have a runny nose Á÷±ÇÌé Doctor and patient (Ò½ÉúÓ벡ÈË)

blood pressure Ѫѹ TB£¯tuberculosis ·Î½áºË burns ÉÕÉË treatment ÖÎÁÆ bite ³æÒ§ drugstore Ò©µê fever ·¢ÉÕ X-ray X¹â͸ÊÓ pneumonia ·ÎÑ× operation ÊÖÊõ

17

flu Á÷¸Ð injection ×¢Éä stomachache θÌÛ cure ÖÎÓú digest Ïû»¯ recover »Ö¸´

indigestion Ïû»¯²»Á¼ inpatient department סԺ²¿ strain ŤÉË ward ²¡·¿ 8. ±ö¹Ý³¡¾°

make a reservationÔ¤¶©·¿¼ä£¬ confirm a reservation È·ÈÏÔ¤¶©£¬cancel a reservation È¡ÏûÔ¤¶© fully booked / full up / full ¿ÍÂú, porter ÐÐÂÃÔ±£¬ reception ǰ̨£¬ check in µÇ¼ÇÈëס check out ÍË·¿£¬ single room µ¥ÈË·¿£¬ double room Ò»ÕÅ´ó´²µÄË«ÈË·¿

twin room Á½Õŵ¥ÈË´²µÄË«ÈË·¿£¬ suite Ì×·¿£¬ bathroomÎÀÉú¼ä

toilet / restroom ²ÞËù£¬ room service ¿Í·¿·þÎñ£¬ tips С·Ñ

lounge ÄÐÊ¿ÓÃÐÝÏ¢Çø£¬ lobby ´óÌ㬠business center ÉÌÎñÖÐÐÄ

salon ÃÀÈÝÌü£¬ ball ÎèÌü£¬ bar ¾Æ°É reservation Ô¤¶© receptionist ½Ó´ýÔ± fill in the registration form ÌîдסË޵ǼDZí book/reserve a room ¶©·¿¼ä

check in µÇ¼ÇÈËס dining room ²ÍÌü

18

check out ½áÕ˺óÀ뿪 double/single room Ë«/µ¥ÈË·¿¼ä ID card Éí·ÝÖ¤ bath (room) Ô¡ÊÒ luggage/baggage ÐÐÀî porter °áÔ˹¤ reception ½Ó´ý room service ¿Í·¿·þÎñ 9. Óʾֳ¡¾°

post / send ¼Ä, letter / mail ÐÅ, registered mail ¹ÒºÅÐÅ£¬ regular mail ƽÐÅ£¬stamp ÓÊÆ±, airmail º½¿ÕÐÅ£¬parcel / package °ü¹ü£¬ telegram / cable µç±¨£¬ rate ·ÑÂÊ£¬postage ÓÊ×Ê, overweight ³¬ÖØ£¬ email µç×ÓÓʼþ£¬ reply »Ø¸´£¬ forward ת·¢, cc£¨carbon copy£©£¬ ³­ËÍ bcc£¨blind carbon copy£©£¬ subject Ö÷Ì⣬ attach ¸½¼þ mail Óʼþ prepaid Ô¤¸¶µÄ

parcel/package °ü¹ü collect ÓÉÊÕ¼þÈ˸¶¿îµÄ registered letter/mail ¹ÒºÅÐÅ size ³ß´ç post/mail ÓÊ¼Ä weight limit ÖØÁ¿ÏÞÖÆ postage ÓÊ·Ñ cash the money order ÁìÈ¡»ã¿î stamp ÓÊÆ± aerogram º½¿ÕÐżþ telegram µç±¨ delivery Ë͵Ý

air-mail º½¿ÕÓÊµÝ send a telegram/mail ·¢µç±¨/¼ÄÓʼþ express ¿ìµÝ be insured ±£ÏÕ

return address »ØÐŵØÖ· postcard Ã÷ÐÅÆ¬

sender's address ¼Ä¼þÈ˵ØÖ· postman/mailman ÓʵÝÔ±

19

10. ¹ºÎﳡ¾°

store /department storeÉ̵꣬ supermarket³¬ÊУ¬ shopping center/ shopping mall¹ºÎïÖÐÐÄ, shop assistantÊÛ»õÔ±

discount/off´òÕÛ £¬out of stockÂôÍêÁË£¬ Bargain±ãÒË»õ£¬ style/size/color¿îʽ¡¢´óС¡¢ÑÕÉ«£¬ large/medium/small´óºÅÖкÅСºÅ

Exchangeµ÷»» £¬ a clearance saleÇå²Ö´¦Àí Store, department store, supermarketÉÌµê °Ù»õ¹«Ë¾ ³¬ÊÐ Shopping centre/shopping mall, shop assistant/clerk¹ºÎïÖÐÐÄ µêÔ±

Discount/off, for free, out of stockÕÛ¿Û Ãâ·Ñ ÍÑÏú Bargain, style/size/color large/medium/small±ãÒË»õ ·ç¸ñ/³ßÂë/ÑÕÉ« ´ó/ÖÐ/С

Exchange/return, a clearance saleÕÒÁã Çå²Ö˦Âô Shop assistant and customer (ÓªÒµÔ±Óë¹Ë¿Í) sale ±ãÒË»õ color ÑÕÉ« discount ÕÛ¿Û counter ¹ñ̨ marked price ±ê¼Û label ±êÇ© ready-made ³ÉÒ receipt ·¢Æ±

sell out Âô¹âÁË cash or check ¸¶ÏÖ½ð»¹ÊÇ֧Ʊ size ³ß´ç cashier ÊÕ¿îÔ±

20


ËÄÁù¼¶³¡¾°´Ê»ã.doc ½«±¾ÎĵÄWordÎĵµÏÂÔØµ½µçÄÔ
ËÑË÷¸ü¶à¹ØÓÚ£º ËÄÁù¼¶³¡¾°´Ê»ã µÄÎĵµ
Ïà¹ØÍÆ¼ö
Ïà¹ØÔĶÁ
¡Á ÓοͿì½ÝÏÂÔØÍ¨µÀ£¨ÏÂÔØºó¿ÉÒÔ×ÔÓɸ´ÖƺÍÅŰ棩

ÏÂÔØ±¾ÎĵµÐèÒªÖ§¸¶ 10 Ôª

Ö§¸¶·½Ê½£º

¿ªÍ¨VIP°üÔ»áÔ± ÌØ¼Û£º29Ôª/ÔÂ

×¢£ºÏÂÔØÎĵµÓпÉÄÜ¡°Ö»ÓÐĿ¼»òÕßÄÚÈݲ»È«¡±µÈÇé¿ö£¬ÇëÏÂÔØÖ®Ç°×¢Òâ±æ±ð£¬Èç¹ûÄúÒѸ¶·ÑÇÒÎÞ·¨ÏÂÔØ»òÄÚÈÝÓÐÎÊÌ⣬ÇëÁªÏµÎÒÃÇЭÖúÄã´¦Àí¡£
΢ÐÅ£ºxuecool-com QQ£º370150219