廉颇蔺相如列传原文及翻译(1)

2026/4/27 4:12:02

我的门客蔺相如阻拦我说:‘您凭什么知道燕王(会收留您)’

10、臣语曰,臣尝从大王与燕王会境上,燕王私握臣手曰,‘愿结友’,以此知之,故欲往。

译文:我告诉他,我曾跟随大王在边境与燕王相会,燕王私下握着我的手说‘愿意交个朋友’,凭这个了解他,所以打算去他那里。

11、相如谓臣曰:‘夫赵强

而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君。

译文:蔺相如对我说:‘如今赵国强,燕国弱,您又受赵王宠幸,所以燕王想跟您结交。

12、今君乃亡赵走燕,燕畏赵,其势必不敢留君,而束君归赵矣。君不如肉袒伏斧质请罪,则幸得脱矣。’

译文:现在您竟从赵国逃奔到燕国,燕王害怕赵国,这种形势下燕王一定不敢

收留您,而且会把您捆绑起来送回赵国的。您不如脱掉上衣,露出肩背,趴在斧质上请求治罪,这样也许能侥幸得到赵王赦免’。

13、臣从其计,大王亦幸赦臣。臣窃以为其人勇士,有智谋,宜可使。”

译文:我听从了他的意见,幸而大王赦免了我。我私下认为蔺相如是个勇士,有智谋,应该是可以出使的。”

14、于是王召见,问蔺相如曰:“秦王以十五城请易寡人之璧,可予不”

译文:于是赵王召见蔺相如,问他:“秦王打算用十五座城换我的和氏璧,能不能给他”

15、相如曰:“秦强而赵弱,不可不许。”王曰:“取吾璧,不予我城,奈何”

译文:蔺相如说:“秦国强大,赵国弱小,不能不答应他的要求。”赵王说:“拿走我的璧,不给我城,怎么办”


廉颇蔺相如列传原文及翻译(1).doc 将本文的Word文档下载到电脑
搜索更多关于: 廉颇蔺相如列传原文及翻译(1) 的文档
相关推荐
相关阅读
× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)

下载本文档需要支付 10

支付方式:

开通VIP包月会员 特价:29元/月

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信:xuecool-com QQ:370150219