Unit 10
Section I Listening Skills Promotion
A. Listening Strategy:Listening for Important Details (1)
Besides understanding the main idea of a listening text, we often find it necessary to grasp the important details of the text. What counts as important details depends on the kind of information we want. Generally speaking, if we are listening to the narration of an event, we need to sharpen our ears for the when and where, the what and how and why something happened. In listening to a weather report, for example, the important details we should watch out for are the current weather conditions, temperature, and weather outlook.
1.
2. B. Practical Training
1. beneficiary 2. liquidity 3. term insurance 4. mortgage 5. portfolio Passage I Mark the following box before each statement with “T” for true or “F” for false. ( ) 1. Property and casualty insurance companies will insure against any loses from
all types of events except natural disasters.
( ) 2. If a possible loss being insured is too large, only big insurance companies can
share the risk.
( ) 3. Lloyd’s of London is a famous risk-sharing association.
( ) 4. Lloyd’s of London has claimed that it’ll insure against any contingency. ( ) 5. Insurance companies in the US have no problems. Passage II
Answer the following questions according to the information you get from the tape.
1.
2.
3.
4.
5. 商务英语听力与口译(Unit9)
1
Interpretation: 礼仪祝词(Ceremonial Speeches)
第一部分 词汇练习 address annual arena at short notice board meeting chairman chancellor cheers closing ceremony closing speech/address cocktail party come all the way here conclude conference congratulate convey delegation deliver an opening/closing speech distinguish dynamism earnest exchange of views exchange of visits farewell speech/address give a banquet in honor of goodwill visit gratifying gratitude heartfelt thanks hospitality host host a banquet for host country illustrate in closing/conclusion 商务英语听力与口译(Unit9)
2
informal visit in the name of last but not least mission municipal government municipality official visit on behalf of on learning with great joy on the happy occasion of on the occasion of on/upon invitation opening ceremony opening remarks/speech/address outstanding patience perseverance persistence premier present presentation prime minister private visit propose a toast to reciprocal banquet remark representative rewarding ribbon-cutting ceremony seminar session shareholder meeting sincere slide state banquet supervisory meeting take time from one’s busy schedule tea party 商务英语听力与口译(Unit9)
3
thoughtful arrangement welcome speech/address Your/His/Her Excellency Your/His/Her Highness Your/His/Her Honor Your/His/Her Majesty 第二部分 记录与解释 1. 我代表我的同伴,感谢你们为我们所做的一切。我们来这里以后,一直领受着你们最热烈的友谊与款待。你们对我们不仅敞开家门,热情相待,而且开诚布公,推心置腹。 记录
代 同伴
TK 一切 After 到
Enjoy yr 友谊 款待 u: open door 热情 + Candid Heart 解释
(1) 本段话有三层意思,分别用横线分隔。 (2) 听到“我们来这里以后”,在竖线左边写上“after”显示时间概念,虽然
在译成英文后不一定用,但可提示译员有时间顺序。 (3) “TK”或“TKS”代表“感谢”,“yr”代表“你的”或“你们的”,是“your”
的发音,“u”代表“you”,“代”是“代表”的意思,“+”表示“而且”。 (4) 并列部分如“友谊”与“款待”、“敞开家门”与“热情款待”、“开诚布公”
与“推心置腹”用垂直格式。 参考译文
On behalf of our group, I would like to thank you for all you have done for us. Ever since we arrived, we have enjoyed nothing but the warmest friendship and hospitality. You have opened your hearts as well as your homes to us. 讲评
(1) 本段第一句是典型中国人发言致辞时所用的句式。其中的“代表”既不能
译成名词“representative”(委派代表),也不能译成“represent”或“stand for”,表示“体现”,而应译为“on behalf of”,意为“替人办事或说话” 祝酒词也是礼仪祝辞中常用的。一般外国人很少有劝酒的习惯,初次喝酒往往说:
Here is to your health. Here is to your success.
互相说一声Cheers,然后就径直喝下去。 口译中的语言套路
商务英语听力与口译(Unit9)
4

