《口译与听力》复习试卷 真题

2026/4/30 3:11:19

44. 根据最新的民意测验,对美国总统工作表现予以肯定的美国人数从

73%下降到60%.

参考答案:The number of Americans who approve of the President’s job performance has dropped from 73% to 60% according to a recent poll.

45.由于无需考虑学生的日常生活,日制学校可以将重点放在教学上而不是放在像

宿舍和食堂管理这些方面。

参考答案:Since it is unnecessary to consider student’s routine life, day school can

lay stress on teaching instead of other aspects, such as management of dormitory and cafeteria.

46. 从某种意义上讲,奥林匹克已远远超出体育运动本身,它已成为团

结、友谊、进步的象征。

参考答案:In some sense, the Olympics has gone far beyond the sports activity itself; it has become the symbol of solidarity, friendship and progress.

47.而且,生活在学校里能节省大量每天往返于学校和家的路上的时间,这会使他们有更多的时间和精力放在学习上。

参考答案:What’s more, living in school can save them a great deal of time on the way

between home and school everyday, so they would be able to concentrate more time and energy on their academic work.

48.台湾问题是中国内战遗留的问题,是中国的内政,最终要靠中国人自己来解决。

参考答案:The Taiwan question is a question left over from the civil war in China. It is an internal affair of China’s, and will be eventually resolved by the Chinese people.

49. 说到苏州,人们就会提起那句老话:“上有天堂,下有苏杭”。 参考答案:To speak of Suzhou, people are likely to mention the old saying: “Up above there is Paradise, down here there are Suzhou and Hangzhou”.

50.许多调查显示越来越多的人开始意识到寄宿学校能给他们的孩子提供较好的学习环境和设施。

·0602· 口译与听力· 第5页(共8页)

参考答案:Many survey show that people in increasing numbers are beginning to recognize that boarding school provides better environment and facilities for children.

51.同时,拥有私人轿车的人数这几年却在快速增加。

参考答案:Meanwhile, the numbers of people, who have access to their own cars, have risen sharply in the recent years. V . Part Five Translation

I. Translate the following paragraph into Chinese

52.Such questions make me uneasy about promoting wildlife conservation in impoverished nation. Nonetheless, I believe that we can – and should – do a great deal. It’s a matter of changing priorities. plenty money is available for scientific field studies and vehicles for park personnel who protect wildlife from poachers? What about development aid to give local people economic alternatives to cutting forests and plowing over the land? That kind of funding is difficult to come by.

参考答案:此类问题使我们对在贫困国促进野生动物保护深感不安,然而,我相信,我们能够也应该大有作为,这是一个改变先后顺序的问题。大量资金用于科学领域的研究和濒危物种会议的召开,可是,是否考虑过为那些保护野生动物免遭偷猎者毒手的公园管理人员提供靴子和交通工具?是否考虑过发放发展援助金使当地人在砍伐木与耕种土地之间作出经济上的选择呢?

53.When I realized that I spent 60 hours at the office but only completed 15 hours of actual work within that time, I started asking myself some interesting questions. My income and my sense of accomplishment depended only on those 15 hours, not on the total amount of time I spent at the office. So I decided to begin recording my daily efficiency ratio as the amount of time I spent on actual work divided by the total amount of time I spent in my office. While it certainly bothered me that I was only working 25% of the time initially, I also realized it would be extremely foolish to simply work longer hours. Calculate your personal efficiency ratio.

Efficiency Ratio = (Time Doing \

·0602· 口译与听力· 第6页(共8页)

参考答案:当我察觉自己在办公室里耗了60个小时,却只完成了15个小时的实质性工作时,我开始自问一些有趣的问题。我的收入和成就感仅仅来自那15个小时,而不是我在办公室耗费的所有时间。因此我决定开始记录我的每日效率比,也即我在实质性工作上耗费的时间除以我在办公室耗费的总时间。当我发现自己仅利用了25%的时间时这确实令我感觉糟透了。我同时认识到,仅仅延长工作时间是极其愚蠢的。

效率比=实际工作时间/总的“工作时间”

54.If you've ever tried to discipline yourself to do something you weren't really motivated to do, you most likely failed. That was naturally the result I experienced when I tried to discipline myself to work harder. In fact, trying harder actually de-motivated me and drove my efficiency ratio even lower. So I reluctantly decided to try the opposite approach. The next day I would only allow myself to put in five hours total at the office, and the rest of the day I wouldn't allow myself to work at all. Well, an interesting thing happened, as I'm sure you can imagine. My brain must have gotten the idea that working time was a scarce commodity because I worked almost the entire five hours straight and got an efficiency ratio of over 90%. I continued this experiment for the rest of the week and ended up getting about 25 hours of work done with only 30 hours total spent in my office, for an efficiency ratio of over 80%. So I was able to reduce my weekly working time by 30 hours while also getting 10 more hours of real work done. If your time log shows your efficiency ratio to be on the low side, try severely limiting your total amount of working time for a day, and see what happens. Once your brain realizes that working time is scarce, you suddenly become a lot more efficient because you have to be. When you have tight time constraints, you will usually find a way to get your work done. But when you have all the time in the world, it's too easy to be inefficient.

·0602· 口译与听力· 第7页(共8页)

参考答案:假如你曾经尝试过约束自己去做那些你并不真正有动力去做的事情,你失败的机率很大。这是当我试着约束自己去更努力地工作时的自然而然的结果。事实上,试图更努力只会降低我的动力并让我的“效率比”更低。因此我很不情愿地决定尝试相反的方法。第二天我只允许自己在办公室待上5个小时,而那天剩下的时间我不准自己再工作。哈,有趣的事情发生了,我肯定你能想象得到。我的大脑把工作时间当成了稀罕物,因为我持续工作了几乎整整5个小时且效率比超过了90%。我在一周接下来的几天里继续这个实验,于是这周在办公室度过的30个小时当中,我完成了25小时的工作,效率比超过80%。因此我在把每周工作时间减少到30 小时的同时还多出了10小时来做实质性工作。假如你的日程表显示你的效率比十分低下,那就试着在一天中严格限制你的工作总时间,看看成果如何。一旦你的大脑认识到工作时间很紧迫,你突然间就会变得极有效率,因为你必须如此。当你有紧迫的时间限制时,你通常总能找出完成工作的办法。而当你有充裕时间时,很容易就变得效率低下。

II. Translate the following paragraph into English

55.在家购物已不再是神话!由于当今网络的蓬勃发展,加上政府的

大力担保和来自海外的帮助,电子商务,一种崭新的经营与购物模式,已悄悄进入我们的生活/基本上来说,电子商务有两大优点。第一,它使购物变得十分简便。消费者在网上就可直接浏览商品,这就节省了时间,也免去了购物中心中人潮拥挤的麻烦。其次,电子商务可以使各公司精简作业流程。他们可以直接在网上付货、收款,这样就大大降低了总的经营成本。

参考答案:Shopping at home is not a myth any longer. Owing to the fast development of present network as well as great advocation of the government and help from abroad, electronic business, as a new management and shopping pattern, has slipped into our lives. Basically speaking, electronic business enjoys two advantages: one is that it makes

·0602· 口译与听力· 第8页(共8页)

shopping very simple. Customers can directly skim goods through network. Thus time can be saved and the trouble in pushing around in the crowded shopping center can be avoided. The other is that electronic business can simplify a company’s operation process. They can deliver goods and accept money directly on the network. Thus it will greatly reduce the total cost of management.

56.从前有一只圆圈缺了一块楔子。圆圈想保持完整,便四处寻找失去的那块楔子。由于它不完整,所以只能滚动很慢。一路上,它对花儿露出羡慕之色。它与蠕虫谈天侃地。它还欣赏到了阳光之美。圆圈找到了许许多多不同的配件,但是没有一件能完美地与它相配。所以,它将它们统统弃置路旁,继续寻觅。 参考答案:

Once a circle missed a wedge. the circle wanted to be whole, so it went around looking for its missing piece. but because it was incomplete and therefore could roll only very slowly, it admired the flowers along the way. it chatted with worms. it enjoyed the sunshine. it found lots of different pieces, but none of them fit. so it left them all by the side of the road and kept on searching.

57.人生不是上帝为谴责我们的缺陷而给我们布下的陷阱。人生也不是一场拼字游戏比赛。不管你拼出多少单词,一旦出现了一个错误,你便前功尽弃。人生更像是一个棒球赛季。即使最好的球队比赛也会输掉1/3,而最差的球队也有春风得意的日子。我们的目标就是多赢球,少输球。

参考答案:

Life is not a trap set for us by god so that he can condemn us for failing. life is not a spelling bee, where no matter how many words you’ve gotten right, you’re disqualified if you make one mistake. life is more like a baseball season, where even the best team loses one-third of its games and even the worst team has its days of brilliance. our goal is to win more games than we lose.

·0602· 口译与听力· 第9页(共8页)


《口译与听力》复习试卷 真题.doc 将本文的Word文档下载到电脑
搜索更多关于: 《口译与听力》复习试卷 真题 的文档
相关推荐
相关阅读
× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)

下载本文档需要支付 10

支付方式:

开通VIP包月会员 特价:29元/月

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信:xuecool-com QQ:370150219