新世纪大学英语第三册课文翻译

2026/4/27 19:00:55

6艾滋病的威胁并非遥不可及,相反,它的危险近在咫 尺。妇孺的染疾率正以

最快的速度上升。艾滋病十年前还鲜为人知,可如今已是夺取美国年轻人生命的第三大元凶——不过,它屈居第三的位置也将不会为时多久。因为有别于其他疾病的是,艾滋病四处游荡。青少年不会因为自认为相爱而相互传染癌症或者心脏病。可艾滋病病毒却是另外一回事儿。无知、偏见和缄默使得我们助纣为虐,相互残杀。 7我们或许会固守成见,但成见不能长久保护我们。因为艾滋病病毒发起进攻

时只会问:你们是人吗?问得好!你们是人吗?因为艾滋病病毒的携带者并非变成了某种怪异的生物体,他们是人。他们并没有犯下遭此残酷待遇的罪行,不应该受到刻薄的对待。他们在被孤立、被遗弃当中没有获 益。他们每个人都是一名个体,他们不是祸害,不应该受到审判;他们不是受害者,不渴望大家的怜悯。他们是需要支持、值得同情的人。

8 我向国人发出的是“觉悟起来”的诉求。如果你们相信自己是安全的,那你们已

身处危境了。当初不是因为我不是血友病患而没有危险,不是因我不是同性恋而没有危险,不是因我不吸毒而没有危险。

9 今晚,艾滋病病毒在一百多万美国家庭里正稳步地向艾滋病迈进,沿途丢弃

的尽是年轻的尸骨——年轻的男人、年轻的女人,年轻的父母和年幼的孩童。在这些众多的家庭中就有我的家庭。如果艾滋病病毒果真不可避免地令我患上艾滋病,那么我的孩子将不可避免地成为孤儿。

10 我的家人一直给予我磐石般的支持。我84岁的父亲一直致力于上帝“医治万

民”的事业,他不愿意接受自己无力医治女儿创伤的假定。我母亲拒绝放弃希望,午夜时分,她仍打来电话讲些令我捧腹的精彩笑话。姐妹、朋友、我的兄弟菲利普(今天是他的生日),他们都帮助我穿越了最艰难的地带。拥有这样一个家庭,我是幸福的,深深的、无比的幸 福。

11 但是,你们大家并非都如我这般幸福。你们是艾滋病病毒的携带者,但却没

有勇气说出来;你们失去了心爱的人,但却没有勇气轻声说出“艾滋病”这个词。你们悄悄啜泣,独自悲伤。

12 我要告诉你们的是:应该感到羞愧的不是你们,而是我们大家!是我们容忍

无知、抱有偏见!是我们教会你们害 怕!我们必须打破沉默,让你们在争取同情

时感到心安理 得。我们有义务给孩子们寻求安全,但不是通过默默的排斥而应是积极的行动。

13 对那些哀伤着恐惧着罹患了艾滋病的数以百万计的人 们,我想说:鼓起勇气,

才能获得支援!

14 对数以百万计的健康人,我恳求你们放下偏见和政见,施以怜悯,制定明智

的政策。

15 我要向所有的人高声疾呼:和我一起汲取历史教训吧,和我一起学习宽容吧。

这样,我的孩子在我离去时才会有胆量说出“艾滋病”这个字眼儿,孩子的孩子以及你们的孩子也许就再也不必窃窃私语说出“艾滋病”这个字眼儿了。

Unit5 TextA

网络教育

1在最近的一次出差途中,有人问及我的职业,我说自己是从事编写和教授大

学课程的。

2“哦?那在哪儿教书?”他问道。

3我不假思索,老老实实地答道:“虚无空间里”。

4我说的是实情。1990年起,我就在被朋友称作“键盘大 学”里教远程学位教育

课程并提供辅导。我的课堂是在充满电荷的空间里,其间一端连着我的电话插座,另一端连着一群年龄偏大的大学生家里的电脑。

5 1990年,我筹建了美国第一个远程学习者在线辅导中 心。迄今为止,我已

在线辅导了7000多个学生,其中只有几个人不及格,而我本人却从未与他们谋面。 6 由于无法更清楚地解释我的工作环境,我只能告诉这位问话者:我在虚拟空间

教书,“是个虚拟大学的教师。”我试着向他解释“远程教育······在线学位课程······虚拟大学”等 等。

7 那人的脸上仍旧一片茫然。我不清楚他沉默不语到底是因肃然起敬所致,还是

纯粹对此稀里糊涂。我猜想两个原因都有。于是,我就开始解释这些天来经常解释的事情:我认为,美国的大学教育在衰退,而美国的教育新思维正在兴 起。 8 远程教学(即师生不用谋面的教育课程)并不是件新生事物。英国巴斯大学的

艾塞克·彼特曼爵士曾突发奇想,让乡村居民把圣经转换成速记文字,然后邮寄给他评阅,以这种办法教会他们文秘技能。1840年他就开始实施,从中赚取了大笔的金钱。

9 我并不教速记,我教心理学和职业拓展。但还是和艾塞克爵士一样,很多课程

是自己编写的。我的岗位是在万维 网,我把作业张贴在电子布告栏上,把批阅过的试卷用电子邮件通过国际电话线发送出去,而且免交关税;必要时,把班级学生召集起来,在网上聊天室里在线讲课。

10 难道这种方式能够摒弃现实中的大学教育吗?学生难道不用整齐地坐在教室

里聆听老师——讲坛上的圣人——讲课就能学到知识吗?

11 绝对可以,毫无疑问。事实上,很多人都认为没有校园的大学难以想象,可

我现在却以为不在网络空间这块充满自由氛围的地方教书才是匪夷所思呢。 12 在网络空间里,我倾听、阅读、评价、思考学生们表述的观点——一次一个,

轮流发言。他们必须书面把见解传输给我,他们不能坐在后排座位上,无所事事地打发时光。他们必须思考,最令他们头疼的是,他们必须写作。思考与写作,那不就是传统教育培养出来的人才所具备的特质吗?

13 我不是凭借他们的脸庞或是他们在宽敞教室里所坐位置来认识我的学生,而

是通过他们每周作业里的文字和观点了解他们。这些文字与观点大家都能在线读到。

14 我不是讲坛上的圣人——我更像是他们身边的向导。通常,学生们之间“说”

的或写的东西、把自己工作和职业体会融入论文和辩论的方式,比起我能够提供的任何东西都更加实用,更有启迪性。

15我学生的年龄一般是四十岁,还有不少五六十岁。他们通过网络来上学。因

为他们不能或者不愿意辞去工作、离开儿女或孙辈们搬进大学校园——那样的大学无非就是一个依照中世纪修道院模式建立起来的教育实体。

16他们大多数了解自己所谈论的东西,不仅如此,他们清楚自己为何返回大学

学习。网络教育适合他们,因为网络教育尊重学员界定知识和追求知识的能力,鼓励他们抒发自己的观点和见解,没有教师干扰,因为教师可能会情不自禁地介入他们的争论,把原本很有启发性的课堂讨论“平息”或者“引到别的话题上去”。 17 学生们体验到的东西完全不同于依照传统工厂模式运作的美国教育。在传统

教育中,生产线上的每个人接收到相同标准单位的信息(讲座和教材),然后必须通过同一质量检查(客观考试)。学生们坐在整齐排列的座位上,举手请求允许后才发言,不断地看着钟表学课本、听讲座,课本和讲座被分解成不相关联的知识玩意儿。没有证据显示,这样的工厂模式是有效的学习途径,而只能证明这是一种很便利的方式:大学在成绩报告单上记录下标准份量的知识已如期地传授。 18 或许,在虚拟环境下教大学文科课程对我来说特别有意义,因为它可以追溯

到我当年所了解到的真正的大学文科教育。在希腊雅典研读哲学时,老师教导我,要学到东西就得扔掉课本和笔记本这些不过是记忆工具的东西,要依赖我们与生俱来的本领进行批判性思考。

19 我的网络学生的确是有教材,但那都是学习的辅助材 料,不是他们汲取知

识的唯一源泉。他们还将从网上辩论、会议和论文写作的合作中学到知识。学生们要为发言认真思考;他们每周来上课时,充分准备好辩论,通过键盘上的交流获取真知。

20 说也奇怪,虚拟大学兴许正是柏拉图这样的古典哲学家喜欢授课的地方——

假如他那个时期有因特网的话。你问我本人的意见?我也认为教育应该比较少地在校园里开展,而更多地应该在参与者的脑子里进行。


新世纪大学英语第三册课文翻译.doc 将本文的Word文档下载到电脑
搜索更多关于: 新世纪大学英语第三册课文翻译 的文档
相关推荐
相关阅读
× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)

下载本文档需要支付 10

支付方式:

开通VIP包月会员 特价:29元/月

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信:xuecool-com QQ:370150219